Director Nishikawa Miwa shares her thoughts
Director Nishikawa Miwa (Sway, Wild Berries) is one of the emerging great talents coming out of Japan. She shared her thoughts after watching the film. Our hope is that her statement and the film will encourage young people in Japan to start a dialogue about the ramifications of committing its people to go to war.
"The images from the American battleships are intense. The instant a Japanese kamikaze plane dove onto their ship, American soldiers were plunged into a living hell. The kamikaze were victims of their own government's strategy but they were also made into perpetrators who killed living humans. This plain truth is hard to swallow. We allow weapons to be made, battleships to be built, fighter planes to be commissioned, bombs to be manufactured...Who do we think will use them, who will they be used against?
Every murder in war is committed by humans against other humans. By calling those involved "soldiers" we delude ourselves that they belong to a species apart and strive to turn our backs on all that misery, but this is unforgivable.
This film, by Linda Hoaglund and Risa Morimoto, uncommon true world citizens, tear at our hearts, immune to the forfeiture of human life and show us once again, that the people placed at the frontlines of that "horrible war," were neither demons nor gods, just human beings, capable of both great rage and humor."
- Nishikawa Miwa
「アメリカの軍艦の上で撮られた映像は、鮮烈だった。日本の特攻機が突っ込んで、一瞬にして米兵たちは阿鼻叫喚の地獄に突き落とされるのである。特攻隊の彼らは国策による被害者であると共に、やはり生きた人を殺す加害者にも仕立てられたのだという、当たり前すぎる事実を、またもや噛みしめさせられた。私たちは武器を作ることを許し、軍艦を作ることを許し、戦闘機を作ることを許し、爆弾を作ることを許し、一体それらを誰に使わせて、誰に向けようとしているのだろう。 戦争における全ての殺人は、人間の手によるものであり、人間が対象である。私たちはその当事者が、人間とは別種の、「兵士」という、あたかも特殊な生物かのような錯覚をすることで、全ての悲惨さから目を背けようとしているが、そんなことは許されない。リンダ・ホーグランドとリサ・モリモトという稀有な世界人によるこのフィルムは、他人の人生を剥奪することに鈍感になってしまった私たちの心を激しくかきむしり、「恐ろしい戦争」の最前線に置かれた当事者たちは、悪鬼でもなければまた神でもない、 怒りもすれば、笑いもする、ただの人間だったのだという事を、もう一度我々に教えてくれる。」
- 西川美和
"The images from the American battleships are intense. The instant a Japanese kamikaze plane dove onto their ship, American soldiers were plunged into a living hell. The kamikaze were victims of their own government's strategy but they were also made into perpetrators who killed living humans. This plain truth is hard to swallow. We allow weapons to be made, battleships to be built, fighter planes to be commissioned, bombs to be manufactured...Who do we think will use them, who will they be used against?
Every murder in war is committed by humans against other humans. By calling those involved "soldiers" we delude ourselves that they belong to a species apart and strive to turn our backs on all that misery, but this is unforgivable.
This film, by Linda Hoaglund and Risa Morimoto, uncommon true world citizens, tear at our hearts, immune to the forfeiture of human life and show us once again, that the people placed at the frontlines of that "horrible war," were neither demons nor gods, just human beings, capable of both great rage and humor."
- Nishikawa Miwa
「アメリカの軍艦の上で撮られた映像は、鮮烈だった。日本の特攻機が突っ込んで、一瞬にして米兵たちは阿鼻叫喚の地獄に突き落とされるのである。特攻隊の彼らは国策による被害者であると共に、やはり生きた人を殺す加害者にも仕立てられたのだという、当たり前すぎる事実を、またもや噛みしめさせられた。私たちは武器を作ることを許し、軍艦を作ることを許し、戦闘機を作ることを許し、爆弾を作ることを許し、一体それらを誰に使わせて、誰に向けようとしているのだろう。 戦争における全ての殺人は、人間の手によるものであり、人間が対象である。私たちはその当事者が、人間とは別種の、「兵士」という、あたかも特殊な生物かのような錯覚をすることで、全ての悲惨さから目を背けようとしているが、そんなことは許されない。リンダ・ホーグランドとリサ・モリモトという稀有な世界人によるこのフィルムは、他人の人生を剥奪することに鈍感になってしまった私たちの心を激しくかきむしり、「恐ろしい戦争」の最前線に置かれた当事者たちは、悪鬼でもなければまた神でもない、 怒りもすれば、笑いもする、ただの人間だったのだという事を、もう一度我々に教えてくれる。」
- 西川美和
0 Comments:
Post a Comment
<< Home